KI-Startup übersetzt Harvard-Videos für ukrainisches Gesundheitswesen

Risks and Side Effects of Missing Security Measures

Die Übersetzungs-Software des Schweizer Gründerunternehmens Vidby erlaubt es ukrainischen Ärzten, medizinische Schulungsvideos der Harvard University in ihrer Muttersprache zu nutzen.

Das 2021 im Rotkreuz (Zug) gegründete Tech-Startup Vidby verfolgt die Vision, jedes online verfügbare Video in jeder Sprache zugänglich zu machen. Die auf KI (Künstliche Intelligenz) und ML (Machine Learning) basierende Übersetzungs-Software des Unternehmens ist laut Hersteller in der Lage, innerhalb kürzester Zeit Videos sprechersynchronisiert in hoher Qualität in über 70 Sprachen zu übertragen. Vidby wurde bereits verwendet, um Reden des Papstes und des ukrainischen Präsidenten Selenskyj zu übersetzen. Die jeweiligen Sprach-Versionen sind auf den offiziellen Kanälen der jeweiligen Institutionen jederzeit abrufbar.

Zu den größten Herausforderungen im Übersetzungsbereich gehören humanmedizinische Fachvideos zu hochkomplexen Eingriffen und Diagnostik-Methoden. Die US-amerikanische Harvard Medical School verfügt über unterschiedlichste Schulungs-Videos, in denen Professoren und Dozenten lebensrettende Prozeduren und Handgriffe anschaulich demonstrieren und erläutern. Dieses Know-how wird seit dem Beginn des Ukraine Konfliktes von Zivil- und Militärärzten, Sanitätern und hilfsbedürftigen Personen vor Ort dringend benötigt.

„Diese Aufgabe war ungemein komplex, da einerseits sehr viele Fachbegriffe vorhanden waren, andererseits aber auch die jeweiligen Stimm- und Tonlagen der Original-Sprecherinnen und -Sprecher berücksichtigt werden mussten. Wir sind sehr stolz, diese Herausforderung zur vollsten Zufriedenheit der anspruchsvollen Auftraggeber gelöst zu haben,” führt Vidbys Co-Gründer & Co-CEO Eugen von Rubinberg aus. Die Global Medical Knowledge Alliance (GMKA), eine international tätige Non-Profit Organisation zur Behandlung von Krebs- und Trauma-Leiden, stellt die von Vidby ins Ukrainische übertragenen und von Harvard-Experten kuratierten Schulungs-Videos nun auf ihrer Webseite und dem dazugehörigen YouTube-Kanal zur Verfügung.

Nutzen des KI-Einsatzes

„Angesichts der zunehmenden Internationalisierung und dem gleichzeitigen Anwachsen der verfügbaren Informationen entwickelt sich das händische Übersetzung und Bereitstellen von intuitiven Sprachversionen zur unlösbaren Mammutaufgabe. Die Künstliche Intelligenz steht uns zur Seite, wenn wir zeitnah qualitativ hochwertige und sprechersynchrone Videos zu unterschiedlichsten Themen benötigen,” fasst Eugen von Rubinberg die aktuellen Herausforderungen und den Lösungsansatz von Vidby zusammen. „Zwar sprechen immer mehr Menschen neben ihrer Muttersprache eine der aktuellen Weltsprachen. Dennoch lassen sich sehr komplexe Sachverhalte mit vielen Fach-Termini am schnellsten und einfachsten in der eigenen Sprache aufnehmen, behalten und wieder abrufen”, ergänzt Co-Founder & Co-CEO Alexander Konovalov.